viernes, 22 de marzo de 2013

[20.03.2013] Ameblo del guardaespalas Makimura-san

2013-03-20 13:57:39
Whoa! Que vergüenza
Estoy escribiendo para aquellos que entienden de loq ue estoy hablando...
¡Qué vergüenza!
No pude reaccionar muy bien, y pensé que era algún tipo de video aburrido...
Así que asumí que el video no se usaría...
¡Qué vergüenza!
Estaba tan conmovido con su comentario!
¡Qué vergüenza!
Era tan encantador como mi hermano pequeño
Él mantiene su profesionalismo como artista de entretenimiento
Tiene una visión de gestió remarcable-
Atrae a la gente y se enamora de ella...
Siempre le estoy protegiendo, con el sentimiento de que combinó tales encantos.
¡Qué vergüenza!
Pero, fue una experienca memorable cantar mi canción favorita con mi artista favorito!
¡Qué vergüenza!
¡Qué vergüenza!
¡Qué vergüenza!
¡Qué vergüenza!
Pero...
¡Tan feliz!

Title: うおっ!ハズイ…
わかる人だけわかってください…
ハズイっす!
対したリアクションも無く、つまらない映像だから…ボツかと…
ハズイ…
記事のコメントにカンドー!
ハズイ…
弟のような可愛らしいさ、
エンターテイナーとしてのプロ根性、
経営構想の素晴らしいさ、
人を引きつけ、愛される…
を、兼ね備えた素晴らしい人だと感じながら警護してます。
ハズイ…
でも、大好きな歌を、大好きなアーティストと歌えて、カンドーでした!
ハズイ…
ハズイ…
ハズイ…
ハズイ…
でも…
うれしっ!


Fuente: jangkeunsukforever
Traducción al español: Tsukiko - All About Sukkie

No hay comentarios:

Publicar un comentario