viernes, 15 de febrero de 2013

[14.02.2013] Tree-J staff twitter

03:46
@codeinconnu
Si no te registras como un miembro de Ameba blog o te logeas en el lugar, puedes ver todo el post!  ㅡ Como de costumbre, bien hecho hoy.
ameba는 회원가입 안해도 로그인 안해도 모든 내용을 볼 수 있다는 것! ㅡ 오늘도 수고하셨습니다


12:31
@codeinconnu
http://ameblo.jp/th-jangkeunsuk si te registras y logeas en el blog Ameba, ¡serás el lector! ㅡ Incluso si no, potdavía puedes leer y dejar comentarios (pero sólo son aceltados los comentarios japoneses...) - ¡Por favor, visitadlo a menudo!
http://ameblo.jp/th-jangkeunsuk ㅡ 회원가입, 로그인을 하면 구독자가 될 수 있어요! ㅡ 하지만 안하더라도 열람, 리플은 남길 수 있습니다 (단, 일본어 리플만 가능한 아메브로 시스템… ㅠㅁ ㅠ) ㅡ 많이 많이 놀러와주세요!


20:46
@codeinconnu
Ameblo es un sistema de posteo con traducción que el propio Ceun-chan crea, decide y escribe los contenidos de la actualización. ㅡ Hoy preparó el post de mañana cuidadosamente. ㅡ Todos puede acceder a la página oficial de ameblo, así que por favor, entrad! : )
아메브로는 근짱 본인이 업로드할 컨텐츠를 만들고 정하고 멘트를 쓰면 번역해서 올리는 시스템 ㅡ 오늘도 꼼꼼하게 내일 것까지 챙기고 갔다 ㅡ 아메브로 오피셜 페이지는 누구나 열람이 가능하니까 클릭! 클릭! : )
 
 
Fuente: jangkeunsukforever
Traducción al español: Tsukiko - All About Sukkie

No hay comentarios:

Publicar un comentario